前往時天氣已經放晴,但照片有點過曝 |
不知道大家有沒有這樣的經驗,去了一個地方以後,會很想把這裡的一切記住,如果很累、很想放鬆時,就會在腦海中回憶這個地方,腳底、手掌觸碰的質地、體感溫度、味道等等,然後心裡就就會放鬆平靜很多。
我覺得Kalma Sauna就是這樣的地方。
Kalma Sauna是公共的桑拿室,位在一般的住宅區中,這棟公共桑拿室建立於1928年,外觀是一棟樸實的灰色水泥建築物,沒有太多裝飾,而且入口也非常狹小。桑拿分男、女公共桑拿、私人桑拿(大間、小間),並且有一間小小的酒吧。
我是在晚間八點左右到達,因為是夏天,天色還很亮,一進門就是一個櫃檯,身材微胖,頂著一頭乾燥黃髮的阿姨坐在櫃檯前,旁邊有一個擺滿樹枝的籃子,後方則是啤酒,聽說桑拿後喝一點酒對身體不錯。
我買了樹枝(whisk,取材橡樹,一把2.8歐)、大眾桑拿的門票(10歐)和一罐啤酒(請阿姨幫忙推薦,她推薦我喝帝國啤酒)。
「上二樓後,第一個門。」阿姨說,於是我就拿著行李上樓了。
樓上的空間看起來很醫院,一條長長的走廊,左側有一扇灰色的門,再往前走會有另一扇打開的灰色大門,在大門的另一頭還有一座深藍色的門,地板是淺灰色的磁磚,有些地方有些裂縫。
我推開了第一個門,裡面是一個被置物櫃包圍的空間,鋪設木頭地板,中間有幾座沙發可以休息,這裡也有一個櫃檯,看守櫃檯的是一位滿白銀髮、很美麗的老人,櫃檯後方有吹風機(租用一次0.2歐),一座看起來還有在使用的壁爐,這裡也有一間洗手間。
置物櫃是免費的,我在這邊把衣服脫掉,拿出盥洗包、毛巾和夾腳拖後,把衣服和剩下的行李鎖好,前往第個二個房間。第二個房間有一個約5*3公尺的冷水池、兩座淋浴蓮蓬頭(用透明隔板隔開),但大部分的空間是被一排排的放置臉盆的平台佔據。第三個空間才是桑拿室的入口,這裏沒有多餘的擺設, 空間相當開放,四周是白色磁磚牆壁和簡單的水泥地板,唱地非常乾淨,甚至好過我在Parnu住宿hostel的浴室。
依照之前閱讀到的某些資料,樹枝需要先用熱水泡開(大約泡十分鐘),我拿了一個臉盆裝滿了熱水,將樹枝浸泡在裡面,等待樹枝泡開時,我稍微沖一下澡,接著就進入桑拿室了。這邊桑拿和之前在Ingeri Guest House的桑拿室很像,都是傳統的爐子和木頭打造的空間,當室內太熱時可以搖一小瓢水往爐子內倒,桑拿房中散發天然的木頭香氣和各種樹葉的味道。
我先桑拿室蒸10分鐘,並且用whisk拍打自己的手臂、腿、背、腰或任何覺得需要加強血液循環的地方,出了桑拿室後, 先淋浴、清洗身體,將身上的汗水清洗掉,再進入冷水池泡著。
我並不是很喜歡冷水碰到身體的感覺,但是為了體驗看看真正的桑拿還是這樣做了。剛下水時真的覺得冰冷感次直刺五臟六腑裡,稍微習慣後,一鼓作氣把整個身體往水裡泡,皮膚因為溫差感到更刺痛,我坐在冷水池內,透過對面的氣窗看著外面住宅區的風景和外面的藍天,心裡想的是在Soomaa National Park時導覽員Edu對於我很怕冷水覺得很有趣,在桑拿的冷水池裡,我要證明我也不是糖做的!
這樣子蒸> 洗身體 > 冷水池的循環我大概做了四次,到後面真的有點微微的頭昏,雖然說是桑拿裡的冷水池,其實應該也有120公分那麼深,如果暈倒在池子裡,應該就會直接溺死,雖然同時在桑拿室裡的還有兩位阿姨,但我不想麻煩她們處理這種事情。
兩位阿姨很熟練,其中一位帶了很多身體保養品和毛刷,利用做桑拿時順便塗保養品和利用毛刷刷大腿促進血液循環,我不太知道那些保養品的功能,她總是一直塗塗抹抹的。另外一位短髮的阿姨,一開始很客氣的和我微笑點頭,但因為桑拿室不大,所以我們一直碰頭,到後來微笑那些也省了,畢竟都裸體了。
阿姨趁我不在桑拿室的時候,非常大力地用whisk拍打自己,我在外面聽著那啪啪啪的聲音,突然想自己在那邊是不是會讓阿姨有點不自在?為了免除這樣的尷尬,我進入桑拿室後也不遑多讓的更大力的用whisk打自己的腿(腿真的很痠),就這樣桑拿室裡充滿此起彼落的拍打聲,地上都是殘破的綠葉。
結束四輪的蒸> 洗身體 > 冷水池,我最後洗了頭、洗了澡,剛剛在外面櫃檯的美麗阿姨進來清理臉盆和刷地板了,可能為了禮貌,她也是裸體進來的,胸部上有很明顯的比基尼曬痕,她非常自在的清理浴室裡的東西,一邊也和正在桑拿的兩位阿姨聊天,我總覺得這一刻很平靜而且身心都很舒適。
清洗完畢以後,就到附近的公車站搭公車回旅館了,身體真的覺得輕鬆許多,腰和腿似乎也比較沒那麼酸痛了,桑拿真是神奇,回到旅館一邊享用帝國啤酒、一邊吃著下午買的洋芋片,隨意的轉著電視頻道看著,輕鬆度過我在塔林的最後一個晚上。
Kalma Sauna資訊
地址:Vana-Kalamaja 9a, Tallinn
營業時間:
週一到週五 :11.00-22.0
週六、週日:10.00-23.00
營業結束前一小時不可入場,請在九點或十點前入場。
七月幾乎不營業,可以先查詢官網。
註:
我付了大眾桑拿的錢,並且買了樹枝(whisk),原本還擔心如果說Whisk阿姨會不會不知道這個英文的意思,所以跟她說我想買一些樹枝(branches and twigs),她一臉困惑問我是不是要買whisk,結果我反而成為阿姨眼中詞不達意的人了。
沒有留言:
張貼留言