He was in a blue shirt and hung a white towel around his neck. He carried a lot of bundles on his bicycle. In the bundles sat a statue, a god of Tao. The statue was placed right in a light-pink Styrofoam box which usually used for keeping the ice lolly.
The old man sat at 7-11 and had two bowls of Oden for lunch. He drunk liquid from a weird green square bottle, and he smoked. He looked so distressed, and seemed to be in a lot of troubles.
It's common but unease phenomenon. a lot of scavengers are old people who have been isolated by the labour market. I was not sure if this is the case. This is just a sour scene.
老人穿著藍色白條紋的衣服,他的腳踏車上有很多綑綁著的雜物。在那些雜物中,一眼便看到了不尋常的東西- 一座神像,神像被放在粉紅色的保麗龍包冷箱中。
老人吃了兩晚7-11的關東煮當午餐,他喝酒、也抽菸,酒瓶的是綠色的、方形的,看起來很神秘。老人的表情愁雲慘霧,好像下一刻就將被煩惱給壓垮。
老人的腳踏車上應該載著孩子、鮮花、寵物或任何他們喜愛的美好事物,而不是那些綑綁著的廢棄物或是袋回收的寶特瓶。不知道我們可以做些什麼。
沒有留言:
張貼留言